TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 62:9

Konteks

62:9 Men are nothing but a mere breath;

human beings are unreliable. 1 

When they are weighed in the scales,

all of them together are lighter than air. 2 

Mazmur 116:11

Konteks

116:11 I rashly declared, 3 

“All men are liars.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[62:9]  1 tn Heb “only a breath [are] the sons of mankind, a lie [are] the sons of man.” The phrases “sons of mankind” and “sons of man” also appear together in Ps 49:2. Because of the parallel line there, where “rich and poor” are mentioned, a number of interpreters and translators treat these expressions as polar opposites, בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes. But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; Lam 3:33). It is better to understand the phrases as synonymous expressions.

[62:9]  2 tn The noun הֶבֶל (hevel), translated “a breath” earlier in the verse, appears again here.

[116:11]  3 tn Heb “I said in my haste.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA